Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 34 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴾
[القَصَص: 34]
﴿وأخي هارون هو أفصح مني لسانا فأرسله معي ردءا يصدقني إني أخاف﴾ [القَصَص: 34]
V. Porokhova Moy brat Kharun krasnorechiveye menya v svoikh rechakh. Poshli yego pomoshchnikom so mnoy, Chtoby moyu pravdivost' podtverdit'. Poistine, boyus' ya, chto lzhetsom menya oni sochtut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov K tomu zhe moy brat Kharun boleye krasnorechiv, chem ya. Poshli zhe yego so mnoyu soratnikom, chtoby on podtverdil moye [naznacheniye]. YA boyus', chto oni obvinyat menya vo lzhi |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov К тому же мой брат Харун более красноречив, чем я. Пошли же его со мною соратником, чтобы он подтвердил мое [назначение]. Я боюсь, что они обвинят меня во лжи |
Ministry Of Awqaf, Egypt Kharun, moy brat, boleye krasnorechiv, chem ya. Poshli yego so mnoy peredat' Tvoyo poslaniye. YA boyus', kak by oni ne sochli menya lzhetsom |
Ministry Of Awqaf, Egypt Харун, мой брат, более красноречив, чем я. Пошли его со мной передать Твоё послание. Я боюсь, как бы они не сочли меня лжецом |