Quran with русском translation - Surah Al-Qasas ayat 52 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[القَصَص: 52]
﴿الذين آتيناهم الكتاب من قبله هم به يؤمنون﴾ [القَصَص: 52]
V. Porokhova Ved' te, kotorym My poslali Knigu do nego, Poverili v nego |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Nekotoryye, kotorym My darovali pisaniye do Korana, uverovali v nego [takzhe] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Некоторые, которым Мы даровали писание до Корана, уверовали в него [также] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Te, kotorym My ran'she nisposlali Toru i Yevangeliye, do togo kak My nisposlali Koran, i oni uverovali v Toru i Yevangeliye, i v to, chto v nikh o Mukhammade - da blagoslovit yego Allakh i privetstvuyet! - i o Korane, - eti uverovali i v Mukhammada - da blagoslovit yego Allakh i privetstvuyet, - i v Pisaniye (Koran) |
Ministry Of Awqaf, Egypt Те, которым Мы раньше ниспослали Тору и Евангелие, до того как Мы ниспослали Коран, и они уверовали в Тору и Евангелие, и в то, что в них о Мухаммаде - да благословит его Аллах и приветствует! - и о Коране, - эти уверовали и в Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует, - и в Писание (Коран) |