Quran with русском translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 66 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 66]
﴿ليكفروا بما آتيناهم وليتمتعوا فسوف يعلمون﴾ [العَنكبُوت: 66]
V. Porokhova Neblagodarno otvergaya Nashi blaga I predavayas' (suyete zemnykh strastey). No skoro predstoit uznat' im |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov chtoby otritsat' to, chto My spasli ikh. Tak pust' zhe oni predayutsya [zemnym] utekham, ibo skoro oni poznayut [rezul'taty svoyego povedeniya] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov чтобы отрицать то, что Мы спасли их. Так пусть же они предаются [земным] утехам, ибо скоро они познают [результаты своего поведения] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Oni otvergayut Nashi blaga, ne ispytyvaya chuvstva priznatel'nosti. Pust' oni naslazhdayutsya, sleduya svoim strastyam i prikhotyam v zemnoy zhizni, ibo skoro oni uznayut posledstviya neveriya, uvidev tyazhkoye nakazaniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Они отвергают Наши блага, не испытывая чувства признательности. Пусть они наслаждаются, следуя своим страстям и прихотям в земной жизни, ибо скоро они узнают последствия неверия, увидев тяжкое наказание |