Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 149 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 149]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن تطيعوا الذين كفروا يردوكم على أعقابكم فتنقلبوا خاسرين﴾ [آل عِمران: 149]
V. Porokhova O vy, kto veruyet! Kol' stanete prislushivat'sya k tem, Kotoryye ne veruyut (v Allakha), Oni vas obratyat (v neveriye) opyat', I vy vernetes' vspyat', nesya uron tyazhelyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov O vy, kotoryye uverovali! Yesli vy povinuyetes' nevernym, oni obratyat vas vspyat' [k yazychestvu], i vy poterpite uron |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov О вы, которые уверовали! Если вы повинуетесь неверным, они обратят вас вспять [к язычеству], и вы потерпите урон |
Ministry Of Awqaf, Egypt O vy, kotoryye uverovali! Yesli vy budete povinovat'sya vashim vragam, kotoryye ne uverovali, tayno ili yavno v tom, k chemu oni vas prizyvayut v rechakh i v delakh svoikh, oni obratyat vas vspyat', i vy stanete nevernymi i ponesote uron v blizhney zhizni i v budushchey |
Ministry Of Awqaf, Egypt О вы, которые уверовали! Если вы будете повиноваться вашим врагам, которые не уверовали, тайно или явно в том, к чему они вас призывают в речах и в делах своих, они обратят вас вспять, и вы станете неверными и понесёте урон в ближней жизни и в будущей |