×

О вы, кто верует! Терпением крепите ваши души И состязайтесь в стойкости 3:200 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:200) ayat 200 in русском

3:200 Surah al-‘Imran ayat 200 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 200 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱصۡبِرُواْ وَصَابِرُواْ وَرَابِطُواْ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[آل عِمران: 200]

О вы, кто верует! Терпением крепите ваши души И состязайтесь в стойкости своей, Готовьтесь отразить врага, Благочестивы пред Аллахом будьте, Чтоб благоденствие (и милость получить)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا ورابطوا واتقوا الله لعلكم تفلحون, باللغة روسيا

﴿ياأيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا ورابطوا واتقوا الله لعلكم تفلحون﴾ [آل عِمران: 200]

V. Porokhova
O vy, kto veruyet! Terpeniyem krepite vashi dushi I sostyazaytes' v stoykosti svoyey, Gotov'tes' otrazit' vraga, Blagochestivy pred Allakhom bud'te, Chtob blagodenstviye (i milost' poluchit')
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
O vy, kotoryye uverovali! Terpite [tyagoty pokloneniya Allakhu i zhiteyskikh nevzgod], bud'te stoyki [protiv vraga vo vremya srazheniy]. I boytes' Allakha, - mozhet byt', vy preuspeyete
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
О вы, которые уверовали! Терпите [тяготы поклонения Аллаху и житейских невзгод], будьте стойки [против врага во время сражений]. И бойтесь Аллаха, - может быть, вы преуспеете
Ministry Of Awqaf, Egypt
O vy, kotoryye uverovali! Bud'te terpelivy v bedakh i v srazheniyakh! Bud'te tverdy pered vashimi vragami, zashchishchayte svoi granitsy i boytes' Allakha! Byt' mozhet, vy budete schastlivy
Ministry Of Awqaf, Egypt
О вы, которые уверовали! Будьте терпеливы в бедах и в сражениях! Будьте тверды перед вашими врагами, защищайте свои границы и бойтесь Аллаха! Быть может, вы будете счастливы
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek