×

Я к вам (пришел), Чтоб истину Закона (Торы) утвердить, Что до меня 3:50 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:50) ayat 50 in русском

3:50 Surah al-‘Imran ayat 50 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 50 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيَّ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعۡضَ ٱلَّذِي حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡۚ وَجِئۡتُكُم بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴾
[آل عِمران: 50]

Я к вам (пришел), Чтоб истину Закона (Торы) утвердить, Что до меня был вам ниспослан, И разрешить вам часть того, Что ранее для вас запретным было, - Я со знамением от Господа пришел к вам, А потому страшитесь Его гнева И будьте мне послушны

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم, باللغة روسيا

﴿ومصدقا لما بين يدي من التوراة ولأحل لكم بعض الذي حرم عليكم﴾ [آل عِمران: 50]

V. Porokhova
YA k vam (prishel), Chtob istinu Zakona (Tory) utverdit', Chto do menya byl vam nisposlan, I razreshit' vam chast' togo, Chto raneye dlya vas zapretnym bylo, - YA so znameniyem ot Gospoda prishel k vam, A potomu strashites' Yego gneva I bud'te mne poslushny
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
I [ya prishel], chtoby podtverdit' istinnost' togo, chto bylo nisposlano do menya v Tore, chtoby razreshit' vam koye-chto iz togo, chto bylo zapretno vam. YA prishel k vam so znameniyem ot vashego Gospoda. Tak boytes' zhe Allakha i povinuytes' mne
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
И [я пришел], чтобы подтвердить истинность того, что было ниспослано до меня в Торе, чтобы разрешить вам кое-что из того, что было запретно вам. Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Так бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне
Ministry Of Awqaf, Egypt
YA byl nisposlan k vam, chtoby podtverdit' istinnost' togo, chto bylo nisposlano Muse v Tore do menya, i razreshit' vam po izvoleniyu Allakha chast' togo, chto bylo vam zapreshcheno ran'she. YA prishol k vam so znameniyami ob istinnosti moyego poslaniya. Poboytes' zhe Allakha i povinuytes' mne
Ministry Of Awqaf, Egypt
Я был ниспослан к вам, чтобы подтвердить истинность того, что было ниспослано Мусе в Торе до меня, и разрешить вам по изволению Аллаха часть того, что было вам запрещено раньше. Я пришёл к вам со знамениями об истинности моего послания. Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek