Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 51 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 51]
﴿إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [آل عِمران: 51]
V. Porokhova Ved' lish' Allakh - i moy, i vash Gospod'! Tak poklonyaytes' zhe Yemu, - Siye yest' pravyy put' (dlya vas) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, Allakh - moy Gospod' i vash Gospod'. Tak poklonyaytes' Yemu: eto i yest' pryamoy put' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, Аллах - мой Господь и ваш Господь. Так поклоняйтесь Ему: это и есть прямой путь |
Ministry Of Awqaf, Egypt Allakh peredal mne i vam Svoyo blago i miloserdiye. Allakh - moy Vladyka i vash Vladyka. Iskrenne poklonyaytes' Yemu: eto - pryamoy put' |
Ministry Of Awqaf, Egypt Аллах передал мне и вам Своё благо и милосердие. Аллах - мой Владыка и ваш Владыка. Искренне поклоняйтесь Ему: это - прямой путь |