×

Ведь лишь Аллах - и мой, и ваш Господь! Так поклоняйтесь же 3:51 русском translation

Quran infoрусскомSurah al-‘Imran ⮕ (3:51) ayat 51 in русском

3:51 Surah al-‘Imran ayat 51 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah al-‘Imran ayat 51 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 51]

Ведь лишь Аллах - и мой, и ваш Господь! Так поклоняйтесь же Ему, - Сие есть правый путь (для вас)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم, باللغة روسيا

﴿إن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [آل عِمران: 51]

V. Porokhova
Ved' lish' Allakh - i moy, i vash Gospod'! Tak poklonyaytes' zhe Yemu, - Siye yest' pravyy put' (dlya vas)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Voistinu, Allakh - moy Gospod' i vash Gospod'. Tak poklonyaytes' Yemu: eto i yest' pryamoy put'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, Аллах - мой Господь и ваш Господь. Так поклоняйтесь Ему: это и есть прямой путь
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh peredal mne i vam Svoyo blago i miloserdiye. Allakh - moy Vladyka i vash Vladyka. Iskrenne poklonyaytes' Yemu: eto - pryamoy put'
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах передал мне и вам Своё благо и милосердие. Аллах - мой Владыка и ваш Владыка. Искренне поклоняйтесь Ему: это - прямой путь
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek