×

Он - Тот, Кто создает первичное творенье И, (обратив его в небытие), 30:27 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ar-Rum ⮕ (30:27) ayat 27 in русском

30:27 Surah Ar-Rum ayat 27 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ar-Rum ayat 27 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[الرُّوم: 27]

Он - Тот, Кто создает первичное творенье И, (обратив его в небытие), Потом воспроизводит вновь, И это, (несомненно), для Него легко. Лишь для Него - Найвысшие ступени всех сравнений И в небесах, и на земле, - Он, истинно, могущ и мудр

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى, باللغة روسيا

﴿وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه وله المثل الأعلى﴾ [الرُّوم: 27]

V. Porokhova
On - Tot, Kto sozdayet pervichnoye tvoren'ye I, (obrativ yego v nebytiye), Potom vosproizvodit vnov', I eto, (nesomnenno), dlya Nego legko. Lish' dlya Nego - Nayvysshiye stupeni vsekh sravneniy I v nebesakh, i na zemle, - On, istinno, mogushch i mudr
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
On - tot, kto sozdayet tvoreniye pervichno, a potom povtoryayet yego, i eto ochen' legko dlya Nego. Yemu prinadlezhit naivyssheye dostoinstvo na nebesakh i zemle, i On - velikiy, mudryy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Он - тот, кто создает творение первично, а потом повторяет его, и это очень легко для Него. Ему принадлежит наивысшее достоинство на небесах и земле, и Он - великий, мудрый
Ministry Of Awqaf, Egypt
Allakh - khvala Yemu Vsevyshnemu! - vpervyye proizvodit tvoreniye i zatem povtoryayet yego posle smerti. Eto Yemu ochen' legko - legche, chem pervichnoye tvoreniye, iskhodya iz vashego suzhdeniya o tom, chto povtorit' chto-nibud' legche, chem sozdat' vpervyye. Allakhu prinadlezhit absolyutnoye mogushchestvo, polnaya mudrost' i naivyssheye dostoinstvo v nebesakh i na zemle. On Vsepobezhdayushch v Svoyom tsarstve i mudr v Svoikh delakh i otsenkakh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Аллах - хвала Ему Всевышнему! - впервые производит творение и затем повторяет его после смерти. Это Ему очень легко - легче, чем первичное творение, исходя из вашего суждения о том, что повторить что-нибудь легче, чем создать впервые. Аллаху принадлежит абсолютное могущество, полная мудрость и наивысшее достоинство в небесах и на земле. Он Всепобеждающ в Своём царстве и мудр в Своих делах и оценках
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek