Quran with русском translation - Surah As-Sajdah ayat 15 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩ ﴾
[السَّجدة: 15]
﴿إنما يؤمن بآياتنا الذين إذا ذكروا بها خروا سجدا وسبحوا بحمد ربهم﴾ [السَّجدة: 15]
V. Porokhova Ved' tol'ko te v znamen'ya Nashi veryat, Kto pri pomine ikh nits padayet I vozdayet svoi khvaly Allakhu - Ne velichayas', ne gordyas' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov V Nashi znameniya veruyut tol'ko te, kotoryye, zaslyshav o nikh, speshat bit' chelom i proiznosyat khvalu svoyemu Gospodu, ne vozgordyas' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov В Наши знамения веруют только те, которые, заслышав о них, спешат бить челом и произносят хвалу своему Господу, не возгордясь |
Ministry Of Awqaf, Egypt Uverovali v Nashi ayaty lish' tol'ko te, kotoryye pri upominanii o nikh padayut nits, voskhvalyayut Allakha Vsevyshnego, Bezuprechnogo i otvergayut ot Nego vso, chto ne podobayet Yemu, ne gordyas' i ne prevoznosyas', slushayut eti ayaty i sleduyut im |
Ministry Of Awqaf, Egypt Уверовали в Наши айаты лишь только те, которые при упоминании о них падают ниц, восхваляют Аллаха Всевышнего, Безупречного и отвергают от Него всё, что не подобает Ему, не гордясь и не превозносясь, слушают эти айаты и следуют им |