Quran with русском translation - Surah As-Sajdah ayat 26 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[السَّجدة: 26]
﴿أو لم يهد لهم كم أهلكنا من قبلهم من القرون يمشون في﴾ [السَّجدة: 26]
V. Porokhova Razve dlya nikh ne stalo pouchitel'nym (urokom), Skol'ko do nikh My pogubili pokoleniy, Po obitalishcham kotorykh oni khodyat i ponyne? V etom, poistine, znameniya dlya nikh, - Neuzhto im oni ne vnemlyut |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Razve mnogobozhnikam Mekki ne izvestno, skol'ko pokoleniy, kotoryye zhili do nikh i po ruinam kotorykh oni raskhazhivayut nyne, podvergli My gibeli? Voistinu, v etom yasnyye znameniya! Neuzheli oni ne prislushayutsya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Разве многобожникам Мекки не известно, сколько поколений, которые жили до них и по руинам которых они расхаживают ныне, подвергли Мы гибели? Воистину, в этом ясные знамения! Неужели они не прислушаются |
Ministry Of Awqaf, Egypt Razve Allakh ostavil tekh, kotoryye ne uverovali v svoikh poslannikov, ne raz"yasniv im, skol'ko pokoleniy On pogubil do nikh, po obitalishcham i ruinam kotorykh oni khodyat nyne? Poistine, v etom - yavnyye znameniya, dokazyvayushchiye Istinu Allakha! Neuzheli oni ne poslushayut i ne urazumeyut |
Ministry Of Awqaf, Egypt Разве Аллах оставил тех, которые не уверовали в своих посланников, не разъяснив им, сколько поколений Он погубил до них, по обиталищам и руинам которых они ходят ныне? Поистине, в этом - явные знамения, доказывающие Истину Аллаха! Неужели они не послушают и не уразумеют |