Quran with русском translation - Surah Al-Ahzab ayat 52 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا ﴾
[الأحزَاب: 52]
﴿لا يحل لك النساء من بعد ولا أن تبدل بهن من أزواج﴾ [الأحزَاب: 52]
V. Porokhova No vpred' drugikh brat' v zheny nedozvoleno tebe Il' etikh - zamenyat' drugimi, Dazhe kogda tebya plenit ikh krasota, Za isklyucheniyem nevol'nits, Kotorymi ty mozhesh' zavladet', - Allakh - nad vsyakoy veshch'yu strazh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Otnyne i vpred' tebe ne dozvoleno [brat' novykh] zhen, a takzhe zamenyat' [prezhnikh zhen] drugimi, yesli dazhe ty ocharovan ikh krasotoy, za isklyucheniyem tvoikh nevol'nits. Allakh ved' sledit za vsem sushchim |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Отныне и впредь тебе не дозволено [брать новых] жен, а также заменять [прежних жен] другими, если даже ты очарован их красотой, за исключением твоих невольниц. Аллах ведь следит за всем сущим |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tebe (o prorok!) posle etogo ne dozvolyayetsya bol'she zhon ili razvodit'sya s nimi, chtoby zamenyat' ikh drugimi zhonami, khotya by krasota ikh ochen' nravilas' tebe. Allakh dozvolil tebe vzyat' sebe tol'ko tekh zhenshchin, kotorymi ovladeli tvoi desnitsy iz nevol'nits. Allakh znayet i sledit za kazhdoy veshch'yu |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тебе (о пророк!) после этого не дозволяется больше жён или разводиться с ними, чтобы заменять их другими жёнами, хотя бы красота их очень нравилась тебе. Аллах дозволил тебе взять себе только тех женщин, которыми овладели твои десницы из невольниц. Аллах знает и следит за каждой вещью |