Quran with русском translation - Surah Al-Ahzab ayat 53 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا ﴾
[الأحزَاب: 53]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوت النبي إلا أن يؤذن لكم إلى﴾ [الأحزَاب: 53]
V. Porokhova O vy, kto veruyet! V doma proroka ne vkhodite, Poka vam ne pozvolyat k trapeze priyti, No i togda (ne prikhodite ran'she), Chtob vam ne dozhidat'sya (i ne stesnyat' khozyayev). Kogda vas pozovut, vkhodite. Otkushav zhe spolna, (Staraytes' poskoreye) razoytis', Bestseremonno ne vkhodya v besedu (s temi, Kto vas ne priglashayet k ney). Podobnyy (khod veshchey) proroka udruchayet, I on styditsya otkazat' (v obshchen'ye vam), Allakh zhe ne styditsya pravdy. Yesli vam nuzhno poprosit' u (zhen yego) kakuyu-libo utvar', To poprosite ikh cherez zavesu - Eto dlya ikh serdets i vashikh chishche. Ne nadlezhit vam ogorchat' poslannika Allakha, Ni oskorblyat' yego, ni prichinyat' vreda; Ne nadlezhit brat' v zheny yego zhen posle yego (konchiny). Eto, poistine, u Gospoda velikiy grekh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov O vy, kotoryye uverovali! Ne vkhodite v doma Proroka, yesli tol'ko vas ne priglasyat na trapezu, [ne vkhodite] s tem, chtoby dozhidat'sya yeye. Odnako, kogda vas priglasyat, to vkhodite, a kogda poyedite, to raskhodites', ne vstupaya v razgovory. Takoye [povedeniye] mozhet udruchat' Proroka, a on stesnyayetsya [skazat' ob etom vam], no Allakh ne styditsya istiny. Yesli vy prosite u zhen Proroka kakuyu-libo utvar', to prosite yeye cherez zavesu. Eto bezgreshneye dlya vashikh i ikh serdets. Vam ne podobayet ni ogorchat' Poslannika Allakha, ni zhenit'sya kogda by to ni bylo na yego vdovakh posle yego smerti, ibo eto - velikiy grekh pred Allakhom |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov О вы, которые уверовали! Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, [не входите] с тем, чтобы дожидаться ее. Однако, когда вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь, не вступая в разговоры. Такое [поведение] может удручать Пророка, а он стесняется [сказать об этом вам], но Аллах не стыдится истины. Если вы просите у жен Пророка какую-либо утварь, то просите ее через завесу. Это безгрешнее для ваших и их сердец. Вам не подобает ни огорчать Посланника Аллаха, ни жениться когда бы то ни было на его вдовах после его смерти, ибо это - великий грех пред Аллахом |
Ministry Of Awqaf, Egypt O vy, kotoryye uverovali! Ne vkhodite v dom proroka, yesli vy ne priglasheny na trapezu. I ne prikhodite ran'she naznachennogo vremeni. No kogda prorok vas priglasit, to vkhodite, a otkushav, totchas raskhodites' i ne ostavaytes' posle etogo dlya razgovorov drug s drugom. Vash prikhod bez priglasheniya i vasha zaderzhka posle yedy udruchayut proroka, no on stesnyayetsya poprosit' vas uyti. No Allakh Vsevyshniy ne styditsya govorit' pravdu, kak stydyatsya lyudi. Yesli zhe vy prosite kakuyu-libo utvar' u odnoy iz zhon proroka - da blagoslovit yego Allakh i privetstvuyet, - to poprosite cherez zavesu. Eto - chishche dlya vashikh i ikh serdets ot iskusheniy shaytana. Vam ne sleduyet ogorchat' poslannika i nikogda ne sleduyet zhenit'sya na yego vdovakh v znak uvazheniya k nemu i k nim. Eto s vashey storony - velikiy grekh pered Allakhom |
Ministry Of Awqaf, Egypt О вы, которые уверовали! Не входите в дом пророка, если вы не приглашены на трапезу. И не приходите раньше назначенного времени. Но когда пророк вас пригласит, то входите, а откушав, тотчас расходитесь и не оставайтесь после этого для разговоров друг с другом. Ваш приход без приглашения и ваша задержка после еды удручают пророка, но он стесняется попросить вас уйти. Но Аллах Всевышний не стыдится говорить правду, как стыдятся люди. Если же вы просите какую-либо утварь у одной из жён пророка - да благословит его Аллах и приветствует, - то попросите через завесу. Это - чище для ваших и их сердец от искушений шайтана. Вам не следует огорчать посланника и никогда не следует жениться на его вдовах в знак уважения к нему и к ним. Это с вашей стороны - великий грех перед Аллахом |