Quran with русском translation - Surah Saba’ ayat 40 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَهَٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ﴾
[سَبإ: 40]
﴿ويوم يحشرهم جميعا ثم يقول للملائكة أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون﴾ [سَبإ: 40]
V. Porokhova V tot Den' On soberet ikh vsekh I skazhet angelam: "Ne vam li eti lyudi poklonyalis' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Pomni, Mukhammad,] o tom dne, kogda On soberet ikh vsekh (t. ye. nevernykh), a potom skazhet angelam: "Neuzheli eti [lyudi] poklonyalis' vam |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Помни, Мухаммад,] о том дне, когда Он соберет их всех (т. е. неверных), а потом скажет ангелам: "Неужели эти [люди] поклонялись вам |
Ministry Of Awqaf, Egypt No pomni (o prorok!) tot Den', kogda Allakh - khvala Yemu! - soberot ikh vsekh i skazhet angelam pered temi, kto im poklonyalsya: "Razve eti vam poklonyalis' pomimo Menya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Но помни (о пророк!) тот День, когда Аллах - хвала Ему! - соберёт их всех и скажет ангелам перед теми, кто им поклонялся: "Разве эти вам поклонялись помимо Меня |