×

Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого 34:39 русском translation

Quran infoрусскомSurah Saba’ ⮕ (34:39) ayat 39 in русском

34:39 Surah Saba’ ayat 39 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Saba’ ayat 39 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[سَبإ: 39]

Скажи: "Господь мой, истинно, Надел Свой ширит или мерой раздает Тому, кого сочтет Своим желаньем; И что бы вы из своего добра ни издержали, Он возместит ваши (затраты), - Он - лучший из распорядителей потребного (для жизни)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما, باللغة روسيا

﴿قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما﴾ [سَبإ: 39]

V. Porokhova
Skazhi: "Gospod' moy, istinno, Nadel Svoy shirit ili meroy razdayet Tomu, kogo sochtet Svoim zhelan'yem; I chto by vy iz svoyego dobra ni izderzhali, On vozmestit vashi (zatraty), - On - luchshiy iz rasporyaditeley potrebnogo (dlya zhizni)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Skazhi [, Mukhammad]: "Voistinu, moy Gospod' uvelichivayet ili umen'shayet dolyu tomu iz Svoikh rabov, komu pozhelayet. To, chto vy pozhertvuyete [na podayaniye], On vozmestit vam, i On - samyy shchedryy iz tekh, kto daruyet propitaniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Скажи [, Мухаммад]: "Воистину, мой Господь увеличивает или уменьшает долю тому из Своих рабов, кому пожелает. То, что вы пожертвуете [на подаяние], Он возместит вам, и Он - самый щедрый из тех, кто дарует пропитание
Ministry Of Awqaf, Egypt
Skazhi (o prorok!): "Moy Gospod' uvelichivayet udel ili umen'shayet yego tomu, komu On pozhelayet iz Svoikh rabov. To, chto vy raskhoduyete na puti istiny i na dobryye deyaniya, On vam vozmestit. Poistine, Allakh - khvala Yemu Vsevyshnemu! - luchshiy iz dayushchikh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Скажи (о пророк!): "Мой Господь увеличивает удел или уменьшает его тому, кому Он пожелает из Своих рабов. То, что вы расходуете на пути истины и на добрые деяния, Он вам возместит. Поистине, Аллах - хвала Ему Всевышнему! - лучший из дающих
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek