×

И можно ли сравнить живых и мертвых? Аллах, поистине, дает (Себя) услышать 35:22 русском translation

Quran infoрусскомSurah FaTir ⮕ (35:22) ayat 22 in русском

35:22 Surah FaTir ayat 22 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah FaTir ayat 22 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ ﴾
[فَاطِر: 22]

И можно ли сравнить живых и мертвых? Аллах, поистине, дает (Себя) услышать Лишь тем, кого Своей угодою сочтет. Ты ж не заставишь слышать тех, Которые в могилах

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما يستوي الأحياء ولا الأموات إن الله يسمع من يشاء وما أنت, باللغة روسيا

﴿وما يستوي الأحياء ولا الأموات إن الله يسمع من يشاء وما أنت﴾ [فَاطِر: 22]

V. Porokhova
I mozhno li sravnit' zhivykh i mertvykh? Allakh, poistine, dayet (Sebya) uslyshat' Lish' tem, kogo Svoyey ugodoyu sochtet. Ty zh ne zastavish' slyshat' tekh, Kotoryye v mogilakh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
ne ravny zhivyye i mertvyye. Voistinu, Allakh daruyet sposobnost' slyshat' tomu, komu pozhelayet, a ty [, Mukhammad,] ne mozhesh' zastavit' slyshat' tekh, kto v mogile
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
не равны живые и мертвые. Воистину, Аллах дарует способность слышать тому, кому пожелает, а ты [, Мухаммад,] не можешь заставить слышать тех, кто в могиле
Ministry Of Awqaf, Egypt
Ne sravnyatsya zhivyye, kotoryye prinyali Istinu Allakha i veru v Nego, i mortvyye, u kotorykh ostanovilos' soznaniye i serdtsa zatvoreny, i ne slyshat oni Istiny. Allakh, komu On pozhelayet, daruyet sposobnost' slyshat' Istinu i prinyat' yeyo. No ty (o prorok!) ne mozhesh' zastavit' tekh, u kotorykh omertveli serdtsa ot neveriya i upryamstva v oproverzhenii, slyshat' tebya, podobno tomu, kak ty ne mozhesh' zastavit' slyshat' tebya tekh, kto v mogilakh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Не сравнятся живые, которые приняли Истину Аллаха и веру в Него, и мёртвые, у которых остановилось сознание и сердца затворены, и не слышат они Истины. Аллах, кому Он пожелает, дарует способность слышать Истину и принять её. Но ты (о пророк!) не можешь заставить тех, у которых омертвели сердца от неверия и упрямства в опровержении, слышать тебя, подобно тому, как ты не можешь заставить слышать тебя тех, кто в могилах
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek