Quran with русском translation - Surah FaTir ayat 30 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ ﴾
[فَاطِر: 30]
﴿ليوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله إنه غفور شكور﴾ [فَاطِر: 30]
V. Porokhova On im uplatit vse, chto (izderzhali), I k etomu dobavit ot Svoikh shchedrot, - Poistine, proshchayushch On i blagodaren (Tomu, kto v usluzhenii Yemu) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov na to, chto On uplatit im spolna i dazhe uvelichit ikh mzdu po shchedrosti Svoyey, ibo On - proshchayushchiy, prinimayushchiy blagodarnost' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov на то, что Он уплатит им сполна и даже увеличит их мзду по щедрости Своей, ибо Он - прощающий, принимающий благодарность |
Ministry Of Awqaf, Egypt chtoby Allakh polnost'yu uplatil za ikh dobrodeyaniya i usilil k nim Svoyu milost', uvelichivaya ikh nagrady i proshchaya ikh pregresheniya. Poistine, Allakh - Proshchayushchiy! On proshchayet mnogiye prostupki i pregresheniya, i On blagodaren za povinoveniye i dobrodeyaniya Svoikh rabov |
Ministry Of Awqaf, Egypt чтобы Аллах полностью уплатил за их добродеяния и усилил к ним Свою милость, увеличивая их награды и прощая их прегрешения. Поистине, Аллах - Прощающий! Он прощает многие проступки и прегрешения, и Он благодарен за повиновение и добродеяния Своих рабов |