×

Но разве не способен Тот, Кто землю и Вселенную построил, Создать подобные 36:81 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ya-Sin ⮕ (36:81) ayat 81 in русском

36:81 Surah Ya-Sin ayat 81 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ya-Sin ayat 81 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿أَوَلَيۡسَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[يسٓ: 81]

Но разве не способен Тот, Кто землю и Вселенную построил, Создать подобные миры? Воистину, Он может! Создатель высший! Он один Исполнен знаньем необъятным И мастерством, не знающим границ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو ليس الذي خلق السموات والأرض بقادر على أن يخلق مثلهم بلى, باللغة روسيا

﴿أو ليس الذي خلق السموات والأرض بقادر على أن يخلق مثلهم بلى﴾ [يسٓ: 81]

V. Porokhova
No razve ne sposoben Tot, Kto zemlyu i Vselennuyu postroil, Sozdat' podobnyye miry? Voistinu, On mozhet! Sozdatel' vysshiy! On odin Ispolnen znan'yem neob"yatnym I masterstvom, ne znayushchim granits
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Neuzheli tot, kto sotvoril nebesa i zemlyu, ne v silakh sozdat' podobnoye im? Da, sposoben! Ved' On - Tvorets, mudryy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Неужели тот, кто сотворил небеса и землю, не в силах создать подобное им? Да, способен! Ведь Он - Творец, мудрый
Ministry Of Awqaf, Egypt
Neuzheli oni poteryali razum i ne ponimayut, chto Tot, kto sotvoril nebo i zemlyu v takom velichayshem masshtabe, mozhet voskresit' lyudey - malen'kikh i slabykh? Da, On sposoben vso tvorit'. On - Tvorets, Moguchiy, Mudryy, i Yego znaniye ob"yemlet vso sushcheye
Ministry Of Awqaf, Egypt
Неужели они потеряли разум и не понимают, что Тот, кто сотворил небо и землю в таком величайшем масштабе, может воскресить людей - маленьких и слабых? Да, Он способен всё творить. Он - Творец, Могучий, Мудрый, и Его знание объемлет всё сущее
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek