Quran with русском translation - Surah sad ayat 13 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ ﴾
[صٓ: 13]
﴿وثمود وقوم لوط وأصحاب الأيكة أولئك الأحزاب﴾ [صٓ: 13]
V. Porokhova I Samud, i lyudi Luta, I obitateli Zelenoy Roshchi. Oni i yest' te partii (nevernykh), Kto Gospoda Yedinogo otverg |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov samudity, narod Luta i zhiteli al-Ayki - vse oni - yedinomyshlenniki [v neverii] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov самудиты, народ Лута и жители ал-Айки - все они - единомышленники [в неверии] |
Ministry Of Awqaf, Egypt i samudity, i narod Luta, i narod Shuayba - khozyayeva al'-Ayki - zelonoy roshchi s vetvistymi derev'yami. Eti narody vystupali sonmami protiv Nashikh poslannikov, kak i tvoy narod vystupayet |
Ministry Of Awqaf, Egypt и самудиты, и народ Лута, и народ Шуайба - хозяева аль-Айки - зелёной рощи с ветвистыми деревьями. Эти народы выступали сонмами против Наших посланников, как и твой народ выступает |