×

Мы не напрасно небеса и землю сотворили И то, что между ними 38:27 русском translation

Quran infoрусскомSurah sad ⮕ (38:27) ayat 27 in русском

38:27 Surah sad ayat 27 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah sad ayat 27 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ ﴾
[صٓ: 27]

Мы не напрасно небеса и землю сотворили И то, что между ними (суще). Так думают все те, кто не уверовал (в Аллаха), Но горе тем, кто не уверовал (в Него), - от О'гня

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل, باللغة روسيا

﴿وما خلقنا السماء والأرض وما بينهما باطلا ذلك ظن الذين كفروا فويل﴾ [صٓ: 27]

V. Porokhova
My ne naprasno nebesa i zemlyu sotvorili I to, chto mezhdu nimi (sushche). Tak dumayut vse te, kto ne uveroval (v Allakha), No gore tem, kto ne uveroval (v Nego), - ot O'gnya
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Ne naprasno My sozdali nebo i zemlyu i to, chto mezhdu nimi: tak dumayut tol'ko te, kto ne uveroval. Mucheniya ognennyye tem, kto ne veruyet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Не напрасно Мы создали небо и землю и то, что между ними: так думают только те, кто не уверовал. Мучения огненные тем, кто не верует
Ministry Of Awqaf, Egypt
My ne sotvorili nebesa i zemlyu, i to, chto mezhdu nimi, ponaprasnu, kak dumayut neveruyushchiye. Sledovatel'no, rassuzhdaya tak, oni sledovali za svoimi pristrastiyami. Etim ugotovano muchitel'noye nakazaniye v ogne
Ministry Of Awqaf, Egypt
Мы не сотворили небеса и землю, и то, что между ними, понапрасну, как думают неверующие. Следовательно, рассуждая так, они следовали за своими пристрастиями. Этим уготовано мучительное наказание в огне
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek