Quran with русском translation - Surah sad ayat 9 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ ﴾
[صٓ: 9]
﴿أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب﴾ [صٓ: 9]
V. Porokhova Il' v ikh rukakh - sokrovishcha Gospodnikh blag - Vsesil'nogo Vladyki tvoyego, Podatelya shchedrot bezmernykh |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ili, mozhet byt', u nikh yest' sokrovishchnitsy shchedrot tvoyego Gospoda, velikogo, shchedrogo |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Или, может быть, у них есть сокровищницы щедрот твоего Господа, великого, щедрого |
Ministry Of Awqaf, Egypt My sprashivayem etikh, zaviduyushchikh tebe, razve oni vladeyut sokrovishchnitsami milosti tvoyego Velikogo, Vsepobezhdayushchego Gospoda, Podatelya shchedrot, chtoby oni mogli izbrat' proroka, kotorogo oni zhelayut |
Ministry Of Awqaf, Egypt Мы спрашиваем этих, завидующих тебе, разве они владеют сокровищницами милости твоего Великого, Всепобеждающего Господа, Подателя щедрот, чтобы они могли избрать пророка, которого они желают |