Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 100 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿۞ وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 100]
﴿ومن يهاجر في سبيل الله يجد في الأرض مراغما كثيرا وسعة ومن﴾ [النِّسَاء: 100]
V. Porokhova I te, kotoryye na promysle Allakha (Pokinut dom rodnoy) i pereselyatsya (v kraya chuzhiye), Naydut na toy zemle obiliye ubezhishch i prostora. A kto pokinet dom rodnoy (Po poveleniyu) Allakha i poslannika Yego I (v tekh krayakh) yego postignet smert', Tomu nagrada - v veden'ye Allakha, - Poistine, proshchayushch On i miloserd |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Tot, kto ostavlyayet svoy dom [v Mekke, chtoby borot'sya] vo imya Allakha, naydet na zemle skol'ko ugodno ubezhishch i izobiliye. Yesli kto pokidayet svoy dom, napravlyayas' k Allakhu i Yego poslanniku, i yesli yego [v puti] postignet smert', to voznagrazhdeniye yego - za Allakhom. Allakh - proshchayushchiy, miloserdnyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Тот, кто оставляет свой дом [в Мекке, чтобы бороться] во имя Аллаха, найдет на земле сколько угодно убежищ и изобилие. Если кто покидает свой дом, направляясь к Аллаху и Его посланнику, и если его [в пути] постигнет смерть, то вознаграждение его - за Аллахом. Аллах - прощающий, милосердный |
Ministry Of Awqaf, Egypt Tot, kto vyselyayetsya v chuzhoy kray, ostavlyaya svoy dom (iz-za gnota i nasiliya), chtoby zashchitit' delo Allakha i podderzhat' Yego Istinu, naydot na novoy zemle dobroye ubezhishche i blagosostoyaniye i smozhet pobedit' vragov Allakha. On naydot tam bol'shiye vozmozhnosti dlya svobodnoy i dobroy zhizni s dostoinstvom. Dlya nego budet bol'shaya nagrada. A kto vykhodit iz svoyego doma, pereselyayas' radi Allakha i Yego poslannika, i umrot do togo, kak doberotsya do mesta, tomu budet bol'shaya nagrada ot Allakha. On yego prostit i poshchadit. Poistine, Allakh proshchayushch, miloserden |
Ministry Of Awqaf, Egypt Тот, кто выселяется в чужой край, оставляя свой дом (из-за гнёта и насилия), чтобы защитить дело Аллаха и поддержать Его Истину, найдёт на новой земле доброе убежище и благосостояние и сможет победить врагов Аллаха. Он найдёт там большие возможности для свободной и доброй жизни с достоинством. Для него будет большая награда. А кто выходит из своего дома, переселяясь ради Аллаха и Его посланника, и умрёт до того, как доберётся до места, тому будет большая награда от Аллаха. Он его простит и пощадит. Поистине, Аллах прощающ, милосерден |