×

А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками 4:122 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nisa’ ⮕ (4:122) ayat 122 in русском

4:122 Surah An-Nisa’ ayat 122 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 122 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٗاۚ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ قِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 122]

А тех, кто верует и праведно творит, Мы поведем в Сады, реками омовенны, Где пребывать навечно им По верному обетованию Аллаха, - А кто правдивее Аллаха в Слове

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها, باللغة روسيا

﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات سندخلهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [النِّسَاء: 122]

V. Porokhova
A tekh, kto veruyet i pravedno tvorit, My povedem v Sady, rekami omovenny, Gde prebyvat' navechno im Po vernomu obetovaniyu Allakha, - A kto pravdiveye Allakha v Slove
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Tekh zhe, kto veroval i tvoril dobryye deyaniya, nepremenno vvedem My v rayskiye sady, v kotorykh tekut ruch'i. Oni vechno prebudut tam soglasno istinnomu obeshchaniyu Allakha. A kto zhe verneye Allakha [dannomu] slovu
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Тех же, кто веровал и творил добрые деяния, непременно введем Мы в райские сады, в которых текут ручьи. Они вечно пребудут там согласно истинному обещанию Аллаха. А кто же вернее Аллаха [данному] слову
Ministry Of Awqaf, Egypt
Eto - sud'ba tekh, kotoryye posledovali za shaytanom; a tekh, kotoryye uverovali, tvorili blagoye i shli po pryamomu puti Allakha i Yego poslannika, ne poddavshis' lozhnym mechtam, Allakh vvedot v Den' voskreseniya v ray - v sady, gde vnizu tekut reki i gde oni vechno prebyvat' budut. I net podobnykh etim sadam v blizhayshey zhizni. Eto obyazatel'no budet tak, kak obeshchano Allakhom! Ved' Yego obeshchaniye - istina. Ved' On - Vlastelin vsego sushchego! I kto pravdiveye Allakha v obeshchaniyakh i rechakh
Ministry Of Awqaf, Egypt
Это - судьба тех, которые последовали за шайтаном; а тех, которые уверовали, творили благое и шли по прямому пути Аллаха и Его посланника, не поддавшись ложным мечтам, Аллах введёт в День воскресения в рай - в сады, где внизу текут реки и где они вечно пребывать будут. И нет подобных этим садам в ближайшей жизни. Это обязательно будет так, как обещано Аллахом! Ведь Его обещание - истина. Ведь Он - Властелин всего сущего! И кто правдивее Аллаха в обещаниях и речах
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek