×

Вот такова Господня щедрость, - Довольно для Него, что все Он знает 4:70 русском translation

Quran infoрусскомSurah An-Nisa’ ⮕ (4:70) ayat 70 in русском

4:70 Surah An-Nisa’ ayat 70 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah An-Nisa’ ayat 70 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿ذَٰلِكَ ٱلۡفَضۡلُ مِنَ ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ عَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 70]

Вот такова Господня щедрость, - Довольно для Него, что все Он знает

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك الفضل من الله وكفى بالله عليما, باللغة روسيا

﴿ذلك الفضل من الله وكفى بالله عليما﴾ [النِّسَاء: 70]

V. Porokhova
Vot takova Gospodnya shchedrost', - Dovol'no dlya Nego, chto vse On znayet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
I vse eto - milost' ot Allakha: I tol'ko Allakh vedayet obo vsem
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
И все это - милость от Аллаха: И только Аллах ведает обо всем
Ministry Of Awqaf, Egypt
Osobaya milost' i blagosloveniye tomu, kto povinuyetsya Allakhu i Yego poslanniku - eto bol'shaya shchedrost' ot Allakha. On Vsevedushch, znayet vse deyaniya i vozdast za nikh. Veruyushchemu dovol'no, chto Allakh znayet yego istinnyye mysli: kak on povinuyetsya Yemu i stremitsya k Yego blagovoleniyu
Ministry Of Awqaf, Egypt
Особая милость и благословение тому, кто повинуется Аллаху и Его посланнику - это большая щедрость от Аллаха. Он Всеведущ, знает все деяния и воздаст за них. Верующему довольно, что Аллах знает его истинные мысли: как он повинуется Ему и стремится к Его благоволению
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek