×

И это все - за то, Что с ясными знаменьями от Нас 40:22 русском translation

Quran infoрусскомSurah Ghafir ⮕ (40:22) ayat 22 in русском

40:22 Surah Ghafir ayat 22 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Ghafir ayat 22 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[غَافِر: 22]

И это все - за то, Что с ясными знаменьями от Нас Посланники к ним приходили - Они же отвергали их. За это их сразил Аллах, - Ведь Он силен и в (Своих) карах строг

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأنهم كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فكفروا فأخذهم الله إنه قوي شديد, باللغة روسيا

﴿ذلك بأنهم كانت تأتيهم رسلهم بالبينات فكفروا فأخذهم الله إنه قوي شديد﴾ [غَافِر: 22]

V. Porokhova
I eto vse - za to, Chto s yasnymi znamen'yami ot Nas Poslanniki k nim prikhodili - Oni zhe otvergali ikh. Za eto ikh srazil Allakh, - Ved' On silen i v (Svoikh) karakh strog
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[nakazal] za to, chto ne uverovali oni, [kogda] k nim prikhodili poslanniki s yasnymi znameniyami. I togda Allakh pokaral ikh, ibo On - moguchiy i surovyy v nakazanii
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
[наказал] за то, что не уверовали они, [когда] к ним приходили посланники с ясными знамениями. И тогда Аллах покарал их, ибо Он - могучий и суровый в наказании
Ministry Of Awqaf, Egypt
Oni podverglis' nakazaniyu za to, chto oprovergali poslannikov Allakha, prikhodivshikh k nim s yavnymi znameniyami. I Allakh napravil na nikh Svoyo nakazaniye. Poistine, Allakh - Moguchiy, i Yego nakazaniye surovo
Ministry Of Awqaf, Egypt
Они подверглись наказанию за то, что опровергали посланников Аллаха, приходивших к ним с явными знамениями. И Аллах направил на них Своё наказание. Поистине, Аллах - Могучий, и Его наказание сурово
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek