Quran with русском translation - Surah Ghafir ayat 75 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ ﴾
[غَافِر: 75]
﴿ذلكم بما كنتم تفرحون في الأرض بغير الحق وبما كنتم تمرحون﴾ [غَافِر: 75]
V. Porokhova Vse eto vam za to, Chto na zemle vy radostyam bez prava predavalis'; Za to, chto velichalis' gordelivo, Gordyneyu prevoznosyas' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Im skazhut]: "Eto - [nakazaniye] vam za to, chto vy likovali na zemle bez prava na to i za vysokomeriye vashe |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Им скажут]: "Это - [наказание] вам за то, что вы ликовали на земле без права на то и за высокомерие ваше |
Ministry Of Awqaf, Egypt Nevernym skazhut: "Eto nakazaniye - sledstviye togo, chto vy v zemnom mire radovalis' ne tomu, chto dostoyno radosti. I vy ochen' radovalis', kogda vred postigal prorokov Allakha i pravednikov |
Ministry Of Awqaf, Egypt Неверным скажут: "Это наказание - следствие того, что вы в земном мире радовались не тому, что достойно радости. И вы очень радовались, когда вред постигал пророков Аллаха и праведников |