Quran with русском translation - Surah Fussilat ayat 19 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 19]
﴿ويوم يحشر أعداء الله إلى النار فهم يوزعون﴾ [فُصِّلَت: 19]
V. Porokhova V tot Den', kogda vragi Allakha Pred Adom ognennym predstanut, Ikh povedut razdel'nymi ryadami |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov V tot den', kogda vragov Allakha soberut pered ognem, ikh budut gnat' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov В тот день, когда врагов Аллаха соберут перед огнем, их будут гнать |
Ministry Of Awqaf, Egypt Skazhi im (o prorok!) o tom Dne, kogda vragi Allakha budut sobrany k ognyu, i te, kotorykh gonyat v pervykh ryadakh, budut vynuzhdeny zhdat', poka ne podoydut posledniye ryady, chtoby pri vsekh privesti protiv nikh dovod |
Ministry Of Awqaf, Egypt Скажи им (о пророк!) о том Дне, когда враги Аллаха будут собраны к огню, и те, которых гонят в первых рядах, будут вынуждены ждать, пока не подойдут последние ряды, чтобы при всех привести против них довод |