Quran with русском translation - Surah Fussilat ayat 36 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[فُصِّلَت: 36]
﴿وإما ينـزغنك من الشيطان نـزغ فاستعذ بالله إنه هو السميع العليم﴾ [فُصِّلَت: 36]
V. Porokhova I yesli Satana ko zlu tebya sklonyayet, Ishchi spaseniya u Boga, - Ved' On Odin vsevedushch i vsesushch |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov A yesli shaytan podvergnet tebya kakomu-libo navazhdeniyu, to pribegay k pomoshchi Allakha, ibo On - slyshashchiy, znayushchiy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov А если шайтан подвергнет тебя какому-либо наваждению, то прибегай к помощи Аллаха, ибо Он - слышащий, знающий |
Ministry Of Awqaf, Egypt Yesli shaytan iskushayet tebya, podvergaya tebya navazhdeniyu, chtoby otvesti tebya ot poveleniy Allakha, o ty, k kotoromu My obrashchayemsya, togda prosi u Allakha zashchity ot nego i pribegay k Yego pomoshchi. Poistine, Allakh ob"yemlet vsyakuyu veshch'. On - Slyshashchiy i Znayushchiy, i On zashchitit tebya ot shaytana |
Ministry Of Awqaf, Egypt Если шайтан искушает тебя, подвергая тебя наваждению, чтобы отвести тебя от повелений Аллаха, о ты, к которому Мы обращаемся, тогда проси у Аллаха защиты от него и прибегай к Его помощи. Поистине, Аллах объемлет всякую вещь. Он - Слышащий и Знающий, и Он защитит тебя от шайтана |