Quran with русском translation - Surah Fussilat ayat 4 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 4]
﴿بشيرا ونذيرا فأعرض أكثرهم فهم لا يسمعون﴾ [فُصِّلَت: 4]
V. Porokhova Nesushchiy Vest' velikuyu (dlya nikh), (A takzhe) predosterezhen'ye. No bol'shinstvo iz nikh otvorotilis' - I vot uzh nichego ne slyshat |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov on - dobryy vestnik i uveshchevatel'. Odnako bol'shaya chast' ikh ne [zhelayet] slushat' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov он - добрый вестник и увещеватель. Однако большая часть их не [желает] слушать |
Ministry Of Awqaf, Egypt Eta Kniga nesot dobruyu vest' tem, kto uveroval v blazhenstvo raya, ugotovannogo dlya nikh, i uveshchevayet tekh, kto otvergayet prizyv k Allakhu, o muchitel'nom nakazanii, ozhidayushchem ikh. No bol'shinstvo otvernulis' ot etoy Knigi, ne izvlekli nikakoy pol'zy iz neyo, budto oni ne slyshali |
Ministry Of Awqaf, Egypt Эта Книга несёт добрую весть тем, кто уверовал в блаженство рая, уготованного для них, и увещевает тех, кто отвергает призыв к Аллаху, о мучительном наказании, ожидающем их. Но большинство отвернулись от этой Книги, не извлекли никакой пользы из неё, будто они не слышали |