×

Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. Но большинство из них 41:4 русском translation

Quran infoрусскомSurah Fussilat ⮕ (41:4) ayat 4 in русском

41:4 Surah Fussilat ayat 4 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Fussilat ayat 4 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 4]

Несущий Весть великую (для них), (А также) предостереженье. Но большинство из них отворотились - И вот уж ничего не слышат

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بشيرا ونذيرا فأعرض أكثرهم فهم لا يسمعون, باللغة روسيا

﴿بشيرا ونذيرا فأعرض أكثرهم فهم لا يسمعون﴾ [فُصِّلَت: 4]

V. Porokhova
Nesushchiy Vest' velikuyu (dlya nikh), (A takzhe) predosterezhen'ye. No bol'shinstvo iz nikh otvorotilis' - I vot uzh nichego ne slyshat
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
on - dobryy vestnik i uveshchevatel'. Odnako bol'shaya chast' ikh ne [zhelayet] slushat'
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
он - добрый вестник и увещеватель. Однако большая часть их не [желает] слушать
Ministry Of Awqaf, Egypt
Eta Kniga nesot dobruyu vest' tem, kto uveroval v blazhenstvo raya, ugotovannogo dlya nikh, i uveshchevayet tekh, kto otvergayet prizyv k Allakhu, o muchitel'nom nakazanii, ozhidayushchem ikh. No bol'shinstvo otvernulis' ot etoy Knigi, ne izvlekli nikakoy pol'zy iz neyo, budto oni ne slyshali
Ministry Of Awqaf, Egypt
Эта Книга несёт добрую весть тем, кто уверовал в блаженство рая, уготованного для них, и увещевает тех, кто отвергает призыв к Аллаху, о мучительном наказании, ожидающем их. Но большинство отвернулись от этой Книги, не извлекли никакой пользы из неё, будто они не слышали
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek