Quran with русском translation - Surah Ash-Shura ayat 46 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ ﴾
[الشُّوري: 46]
﴿وما كان لهم من أولياء ينصرونهم من دون الله ومن يضلل الله﴾ [الشُّوري: 46]
V. Porokhova I net zastupnikov drugikh, krome Allakha, Kto okazal by pomoshch' im, I net puti tomu, Kogo Allakh bluzhdat' (v grekhakh) ostavit |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov i nikto ne zastupitsya za nikh i ne stanet pomogat', krome Allakha. I net puti [k istine] tomu, kogo Allakh sbil s puti |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov и никто не заступится за них и не станет помогать, кроме Аллаха. И нет пути [к истине] тому, кого Аллах сбил с пути |
Ministry Of Awqaf, Egypt I ne budet im zashchitnikov ot nakazaniya Allakha iz tekh, kotorym oni poklonyalis' i povinovalis' pomimo Allakha, oslushavshis' Yego. A kto po svoyey vine sbilsya s pryamogo puti, sdelav nepravil'nyy vybor, tomu sovershenno net puti k spaseniyu ot skvernogo kontsa |
Ministry Of Awqaf, Egypt И не будет им защитников от наказания Аллаха из тех, которым они поклонялись и повиновались помимо Аллаха, ослушавшись Его. А кто по своей вине сбился с прямого пути, сделав неправильный выбор, тому совершенно нет пути к спасению от скверного конца |