Quran with русском translation - Surah Az-Zukhruf ayat 15 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ ﴾
[الزُّخرُف: 15]
﴿وجعلوا له من عباده جزءا إن الإنسان لكفور مبين﴾ [الزُّخرُف: 15]
V. Porokhova I vse zhe iz sluzhiteley Yego Oni pripisyvayut chast' (ot yestestva) Yego. O, kak zhe yavno greshen chelovek I (Bogu svoyemu) neblagodaren |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Mnogobozhniki] sochli nekotorykh Yego rabov det'mi Yego. Voistinu, chelovek yavno neblagodaren |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Многобожники] сочли некоторых Его рабов детьми Его. Воистину, человек явно неблагодарен |
Ministry Of Awqaf, Egypt Mnogobozhniki schitali nekotorykh iz sozdaniy Allakha - khvala Yemu! - Yego det'mi i dumali, chto oni - chast' Yego. Poistine, chelovek, postupaya tak, krayne uporen v svoyom neverii i yavno neblagodaren |
Ministry Of Awqaf, Egypt Многобожники считали некоторых из созданий Аллаха - хвала Ему! - Его детьми и думали, что они - часть Его. Поистине, человек, поступая так, крайне упорен в своём неверии и явно неблагодарен |