Quran with русском translation - Surah Az-Zukhruf ayat 21 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 21]
﴿أم آتيناهم كتابا من قبله فهم به مستمسكون﴾ [الزُّخرُف: 21]
V. Porokhova Uzhel' My dali Knigu im do etoy, Kotoroy strogo derzhatsya oni |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Razve My im darovali prezhde kakoye-libo pisaniye, na kotoroye oni mogli by opirat'sya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Разве Мы им даровали прежде какое-либо писание, на которое они могли бы опираться |
Ministry Of Awqaf, Egypt Neuzheli My dali im Pisaniye do togo, kak My nisposlali Koran, kotoroye dokazyvayet ikh vymysly, i oni ochen' priverzheny yemu?! Net! My ne nisposylali im takogo Pisaniya i, sledovatel'no, net u nikh dovoda iz kakogo-libo Pisaniya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Неужели Мы дали им Писание до того, как Мы ниспослали Коран, которое доказывает их вымыслы, и они очень привержены ему?! Нет! Мы не ниспосылали им такого Писания и, следовательно, нет у них довода из какого-либо Писания |