Quran with русском translation - Surah Al-Fath ayat 26 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿إِذۡ جَعَلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡحَمِيَّةَ حَمِيَّةَ ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَأَلۡزَمَهُمۡ كَلِمَةَ ٱلتَّقۡوَىٰ وَكَانُوٓاْ أَحَقَّ بِهَا وَأَهۡلَهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا ﴾
[الفَتح: 26]
﴿إذ جعل الذين كفروا في قلوبهم الحمية حمية الجاهلية فأنـزل الله سكينته﴾ [الفَتح: 26]
V. Porokhova Poka nevernyye v svoikh serdtsakh Khranyat vysokomeriye i zlobu, Chto ot nevezhestva ikh (istekayut), Allakh pokoy Svoy na poslannika nizvel I na uverovavshikh (s nim) I sdelal nerazluchnym s nimi (Gospodne) Slovo blagochest'ya; Oni imeli pravo na nego - yego dostoyny byli, - Allakh, poistine, vseznayushch |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Vspomni, Mukhammad,] kak Allakh vselil v serdtsa Poslannika Svoyego i veruyushchikh uspokoyeniye i daroval im Slovo okhrannoye (t. ye. shakhadu), togda kak [po-prezhnemu] nevernyye leleyali v svoikh serdtsakh yarost' vremen dzhakhiliyyi. Veruyushchiye byli dostoyneye i boleye [nevernykh] zasluzhili togo, [chtoby vnimat' Yego slovu]. A Allakh vedayet obo vsem sushchem |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Вспомни, Мухаммад,] как Аллах вселил в сердца Посланника Своего и верующих успокоение и даровал им Слово охранное (т. е. шахаду), тогда как [по-прежнему] неверные лелеяли в своих сердцах ярость времен джахилиййи. Верующие были достойнее и более [неверных] заслужили того, [чтобы внимать Его слову]. А Аллах ведает обо всем сущем |
Ministry Of Awqaf, Egypt V to vremya, kak te, kotoryye ne uverovali, napolnili svoi serdtsa vysokomeriyem i chvanstvom, kharakternymi dlya vremon dzhakhiliyi (doislamskikh vremon), Allakh nizvol na Svoyego poslannika i veruyushchikh spokoystviye i sdelal neotluchnym ot nikh Slovo, okhranyayushcheye ot mnogobozhiya i nakazaniya (shakhada). Veruyushchiye byli boleye dostoyny i boleye zasluzhili eto Slovo. Poistine, Allakh ob"yemlet Svoim znaniyem vso sushcheye |
Ministry Of Awqaf, Egypt В то время, как те, которые не уверовали, наполнили свои сердца высокомерием и чванством, характерными для времён джахилийи (доисламских времён), Аллах низвёл на Своего посланника и верующих спокойствие и сделал неотлучным от них Слово, охраняющее от многобожия и наказания (шахада). Верующие были более достойны и более заслужили это Слово. Поистине, Аллах объемлет Своим знанием всё сущее |