×

Которым Направляет Он на путь спасения и мира тех, Кто следует Его 5:16 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:16) ayat 16 in русском

5:16 Surah Al-Ma’idah ayat 16 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 16 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[المَائدة: 16]

Которым Направляет Он на путь спасения и мира тех, Кто следует Его благоволенью, И Волею Своей Из мрака к свету их выводит, Стезею праведной ведет

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يهدي به الله من اتبع رضوانه سبل السلام ويخرجهم من الظلمات إلى, باللغة روسيا

﴿يهدي به الله من اتبع رضوانه سبل السلام ويخرجهم من الظلمات إلى﴾ [المَائدة: 16]

V. Porokhova
Kotorym Napravlyayet On na put' spaseniya i mira tekh, Kto sleduyet Yego blagovolen'yu, I Voleyu Svoyey Iz mraka k svetu ikh vyvodit, Stezeyu pravednoy vedet
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
kotorym Allakh vedet po putyam mira tekh, kto priyemlet Yego blagovoleniye, vyvodit ikh po Svoyemu soizvoleniyu iz mraka na svet i napravlyayet k pravil'nomu puti
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
которым Аллах ведет по путям мира тех, кто приемлет Его благоволение, выводит их по Своему соизволению из мрака на свет и направляет к правильному пути
Ministry Of Awqaf, Egypt
kotorym Allakh vedot tekh, kto sleduyet Yego blagovoleniyu, k puti spaseniya iz mraka neveriya i zabluzhdeniya; i vyvodit ikh Svoyey voley k Svetu very, i vedot ikh pravednym putom istiny
Ministry Of Awqaf, Egypt
которым Аллах ведёт тех, кто следует Его благоволению, к пути спасения из мрака неверия и заблуждения; и выводит их Своей волей к Свету веры, и ведёт их праведным путём истины
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek