Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 27 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿۞ وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[المَائدة: 27]
﴿واتل عليهم نبأ ابني آدم بالحق إذ قربا قربانا فتقبل من أحدهما﴾ [المَائدة: 27]
V. Porokhova Prochti im v istine rasskaz O dvukh synakh Adama. Ved' oni oba zhertvu prinesli, No prinyata ona byla u odnogo, Otvergnuta zhe - u drugogo. I tot drugoy skazal: "Uzh, verno, ya ub'yu tebya!" No (brat) otvetil: "Ved' lish' ot pravednykh Allakh beret (dary) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Poveday im v istine [, Mukhammad,] rasskaz o dvukh synov'yakh Adama, o tom, kak oni oba prinesli zhertvu i kak u odnogo ona byla prinyata, a u drugogo - net. I vtoroy skazal: "Raz tak, ya ub'yu tebya". [Khabil] otvetil: "Voistinu, Allakh priyemlet [zhertvu] tol'ko ot blagochestivykh muzhey |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Поведай им в истине [, Мухаммад,] рассказ о двух сыновьях Адама, о том, как они оба принесли жертву и как у одного она была принята, а у другого - нет. И второй сказал: "Раз так, я убью тебя". [Хабил] ответил: "Воистину, Аллах приемлет [жертву] только от благочестивых мужей |
Ministry Of Awqaf, Egypt Agressivnost' - odna iz chert kharaktera nekotorykh lyudey. Prochti (o Mukhammad!) iudeyam istinu o dvukh synov'yakh Adama, kazhdyy iz kotorykh prinos zhertvu Allakhu, stremyas' poluchit' Yego blagosloveniye. No Allakh prinyal zhertvu tol'ko u odnogo iz nikh za yego iskrennost'. Tot, ch'yu zhertvu Allakh ne prinyal, stal zavidovat' svoyemu bratu. On voznenavidel brata i, ugrozhaya yemu, skazal: "YA tebya ub'yu!" Drugoy otvetil, chto Allakh prinimayet blagodeyaniya tol'ko ot pravednykh i bogoboyaznennykh |
Ministry Of Awqaf, Egypt Агрессивность - одна из черт характера некоторых людей. Прочти (о Мухаммад!) иудеям истину о двух сыновьях Адама, каждый из которых принёс жертву Аллаху, стремясь получить Его благословение. Но Аллах принял жертву только у одного из них за его искренность. Тот, чью жертву Аллах не принял, стал завидовать своему брату. Он возненавидел брата и, угрожая ему, сказал: "Я тебя убью!" Другой ответил, что Аллах принимает благодеяния только от праведных и богобоязненных |