Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 55 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ ﴾
[المَائدة: 55]
﴿إنما وليكم الله ورسوله والذين آمنوا الذين يقيمون الصلاة ويؤتون الزكاة وهم﴾ [المَائدة: 55]
V. Porokhova I vashi istyye druz'ya - Allakh, Yego poslannik i (Svyatoye Bratstvo) vernykh - Kotoryye molitvu sovershayut, Na ochishcheniye dayut I pered Nim smirenno preklonilis' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Vash pokrovitel' - lish' Allakh [i] Yego Poslannik, [i] veruyushchiye, kotoryye sovershayut salat, vnosyat zakat i smirenno preklonyayutsya [pered Allakhom] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ваш покровитель - лишь Аллах [и] Его Посланник, [и] верующие, которые совершают салат, вносят закат и смиренно преклоняются [перед Аллахом] |
Ministry Of Awqaf, Egypt O vy, kotoryye uverovali! Vashi pokroviteli - tol'ko Allakh, Yego poslannik i te, kotoryye uverovali, sovershayut molitvu, dayut ochistitel'nuyu milostynyu i preklonyayutsya pered Allakhom |
Ministry Of Awqaf, Egypt О вы, которые уверовали! Ваши покровители - только Аллах, Его посланник и те, которые уверовали, совершают молитву, дают очистительную милостыню и преклоняются перед Аллахом |