×

О (Мой) посланник! Ты передай им то, что послано тебе твоим Владыкой. 5:67 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:67) ayat 67 in русском

5:67 Surah Al-Ma’idah ayat 67 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 67 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[المَائدة: 67]

О (Мой) посланник! Ты передай им то, что послано тебе твоим Владыкой. А коль не сделаешь ты это, (то ты) Не передашь Его Посланья - (И тем - не выполнишь ты миссии своей). Он защитит тебя от (злых) людей - Он праведным путем неверных не направит

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الرسول بلغ ما أنـزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما, باللغة روسيا

﴿ياأيها الرسول بلغ ما أنـزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما﴾ [المَائدة: 67]

V. Porokhova
O (Moy) poslannik! Ty pereday im to, chto poslano tebe tvoim Vladykoy. A kol' ne sdelayesh' ty eto, (to ty) Ne peredash' Yego Poslan'ya - (I tem - ne vypolnish' ty missii svoyey). On zashchitit tebya ot (zlykh) lyudey - On pravednym putem nevernykh ne napravit
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
O Poslannik! Poveday [lyudyam] to, chto nisposlano tebe Gospodom. Yesli ty ne sdelayesh' etogo, to ty [tem samym] ne peredash' [lyudyam] Yego poslaniya, a ved' Allakh oberegayet tebya ot lyudskogo [zla]. Voistinu, Allakh ne vedet pryamym putem nevernykh
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
О Посланник! Поведай [людям] то, что ниспослано тебе Господом. Если ты не сделаешь этого, то ты [тем самым] не передашь [людям] Его послания, а ведь Аллах оберегает тебя от людского [зла]. Воистину, Аллах не ведет прямым путем неверных
Ministry Of Awqaf, Egypt
O ty, poslannik Allakha! Soobshchi lyudyam to, chto tebe bylo nizvedeno tvoim Gospodom, i prizyvay ikh vypolnyat' eto. Ne boysya nikogo i nichego. Yesli zhe ty ne sdelayesh' etogo, to ty ne peredash' Poslaniya Gospoda i tem ne vypolnish' svoyey missii. Ved' tebe bylo porucheno peredat' yego vsem. Allakh - tvoy Zashchitnik, ograzhdayushchiy tebya ot kozney nevernykh. Shariat Allakha pokazyvayet, chto Allakh ne dopustit torzhestva nepravdy nad spravedlivost'yu. Poistine, Allakh ne vedot nevernykh po pryamomu puti
Ministry Of Awqaf, Egypt
О ты, посланник Аллаха! Сообщи людям то, что тебе было низведено твоим Господом, и призывай их выполнять это. Не бойся никого и ничего. Если же ты не сделаешь этого, то ты не передашь Послания Господа и тем не выполнишь своей миссии. Ведь тебе было поручено передать его всем. Аллах - твой Защитник, ограждающий тебя от козней неверных. Шариат Аллаха показывает, что Аллах не допустит торжества неправды над справедливостью. Поистине, Аллах не ведёт неверных по прямому пути
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek