Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 74 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المَائدة: 74]
﴿أفلا يتوبون إلى الله ويستغفرونه والله غفور رحيم﴾ [المَائدة: 74]
V. Porokhova Chto zh im ne obratit'sya k Bogu, Ne isprosit' proshcheniya Yego? Ved' vseproshchayushch On i miloserd |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Neuzheli oni ne raskayutsya pered Allakhom i ne poprosyat u Nego proshcheniya? Ved' Allakh - proshchayushchiy, milostivyy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Неужели они не раскаются перед Аллахом и не попросят у Него прощения? Ведь Аллах - прощающий, милостивый |
Ministry Of Awqaf, Egypt Neuzheli ne uderzhatsya eti nevernyye ot lozhnykh ubezhdeniy i very i, raskayavshis', ne vernutsya k vere v Allakha, i ne obratyatsya k Allakhu, i ne poprosyat Yego prostit' ikh grekhi? Poistine, Allakh Proshchayushch, Milostiv |
Ministry Of Awqaf, Egypt Неужели не удержатся эти неверные от ложных убеждений и веры и, раскаявшись, не вернутся к вере в Аллаха, и не обратятся к Аллаху, и не попросят Его простить их грехи? Поистине, Аллах Прощающ, Милостив |