Quran with русском translation - Surah Al-Ma’idah ayat 73 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[المَائدة: 73]
﴿لقد كفر الذين قالوا إن الله ثالث ثلاثة وما من إله إلا﴾ [المَائدة: 73]
V. Porokhova Ne veruyut (i bogokhul'stvuyut) takiye, kto govorit: "Allakh yest' tretiy iz troikh", - Togda kak net inogo bozhestva, Krome Allakha odnogo, (yedinogo dlya vsekh). I kol' oni ne prekratyat khuly rechey, Postignet tekh iz nikh muchitel'naya kara, Kto ne uveroval (v Nego) |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Ne veruyut te, kotoryye utverzhdayut: "Voistinu, Allakh - tretiy iz Troitsy" - net bozhestva, krome Yedinogo Boga! Yesli oni ne otrekutsya ot togo, chto tverdyat, to tekh iz nikh, kotoryye ne uverovali, postignet muchitel'noye nakazaniye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Не веруют те, которые утверждают: "Воистину, Аллах - третий из Троицы" - нет божества, кроме Единого Бога! Если они не отрекутся от того, что твердят, то тех из них, которые не уверовали, постигнет мучительное наказание |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ne uverovali takzhe v Allakha te, kotoryye govoryat, chto Allakh iz trokh yest' tretiy, kak i teper' lozhno utverzhdayut khristiane. Poistine, net drugogo bozhestva, krome Allakha Yedinogo. Yesli eti zabludivshiyesya ne otkazhutsya ot svoikh bogokhul'nykh mysley i ubezhdeniy i ne obratyatsya k Allakhu, dlya nikh - muchitel'noye nakazaniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Не уверовали также в Аллаха те, которые говорят, что Аллах из трёх есть третий, как и теперь ложно утверждают христиане. Поистине, нет другого божества, кроме Аллаха Единого. Если эти заблудившиеся не откажутся от своих богохульных мыслей и убеждений и не обратятся к Аллаху, для них - мучительное наказание |