Quran with русском translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 9 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ ﴾
[الذَّاريَات: 9]
﴿يؤفك عنه من أفك﴾ [الذَّاريَات: 9]
V. Porokhova I cherez nikh otvrashcheny (ot Istiny Gospodney) te, Kto otvrashcheniyu semu predalsya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Otvrashchen ot nego tot, komu suzhdeno otvratit'sya |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Отвращен от него тот, кому суждено отвратиться |
Ministry Of Awqaf, Egypt Ot very v eto istinnoye obeshchaniye i neprelozhnoye vozdayaniye otvernotsya tol'ko tot, kto otvrashchon ot very iz-za togo, chto sledoval svoim strastyam, a ne razumu |
Ministry Of Awqaf, Egypt От веры в это истинное обещание и непреложное воздаяние отвернётся только тот, кто отвращён от веры из-за того, что следовал своим страстям, а не разуму |