Quran with русском translation - Surah Ar-Rahman ayat 29 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ ﴾
[الرَّحمٰن: 29]
﴿يسأله من في السموات والأرض كل يوم هو في شأن﴾ [الرَّحمٰن: 29]
V. Porokhova Vse v nebesakh i na zemle K Nemu vzyvayet (o svoyey nuzhde), I kazhdyy den', (i kazhdyy chas, i kazhdoye mgnoven'ye) Vershit On novyye dela |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Molyat Yego te, kto na nebesakh i na zemle, a On kazhdyy den' zanyat delom |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Молят Его те, кто на небесах и на земле, а Он каждый день занят делом |
Ministry Of Awqaf, Egypt Vse, kto v nebesakh i na zemle, prosyat Yego udovletvorit' ikh nuzhdy. I On vso vremya ustraivayet dela Svoikh tvoreniy: daruyet vlast' i mogushchestvo odnim, unizhayet drugikh, dayot odnim i otkazyvayet drugim |
Ministry Of Awqaf, Egypt Все, кто в небесах и на земле, просят Его удовлетворить их нужды. И Он всё время устраивает дела Своих творений: дарует власть и могущество одним, унижает других, даёт одним и отказывает другим |