×

А коль у них такой возможности не будет, То прежде, чем к 58:4 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:4) ayat 4 in русском

58:4 Surah Al-Mujadilah ayat 4 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mujadilah ayat 4 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِن قَبۡلِ أَن يَتَمَآسَّاۖ فَمَن لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَإِطۡعَامُ سِتِّينَ مِسۡكِينٗاۚ ذَٰلِكَ لِتُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴾
[المُجَادلة: 4]

А коль у них такой возможности не будет, То прежде, чем к супруге прикоснуться, Поститься им два месяца подряд, А кто и этого не сможет сделать, То накормить им шесть десятков нищих надлежит; И это для того, Чтобы в Аллаха и посланника Его они уверовали (всей душой), - Ведь таковы Его пределы, А для неверных - тягостная кара

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين من قبل أن يتماسا فمن لم, باللغة روسيا

﴿فمن لم يجد فصيام شهرين متتابعين من قبل أن يتماسا فمن لم﴾ [المُجَادلة: 4]

V. Porokhova
A kol' u nikh takoy vozmozhnosti ne budet, To prezhde, chem k supruge prikosnut'sya, Postit'sya im dva mesyatsa podryad, A kto i etogo ne smozhet sdelat', To nakormit' im shest' desyatkov nishchikh nadlezhit; I eto dlya togo, Chtoby v Allakha i poslannika Yego oni uverovali (vsey dushoy), - Ved' takovy Yego predely, A dlya nevernykh - tyagostnaya kara
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Yesli zhe u kogo-libo net raba. to nadlezhit soblyudat' post dva mesyatsa bez pereryva, prezhde chem [suprugi] soydutsya. A yesli kto-libo ne mozhet [soblyudat' post], to nadlezhit nakormit' shest'desyat bednyakov. [Vse] eto - dlya togo, chtoby vy uverovali v Allakha i Yego Poslannika. Eto - ogranicheniya, nalozhennyye Allakhom, a dlya nevernykh ugotovano muchitel'noye nakazaniye
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Если же у кого-либо нет раба. то надлежит соблюдать пост два месяца без перерыва, прежде чем [супруги] сойдутся. А если кто-либо не может [соблюдать пост], то надлежит накормить шестьдесят бедняков. [Все] это - для того, чтобы вы уверовали в Аллаха и Его Посланника. Это - ограничения, наложенные Аллахом, а для неверных уготовано мучительное наказание
Ministry Of Awqaf, Egypt
A kto ne smozhet osvobodit' raba, tot dolzhen postit'sya dva mesyatsa nepreryvno, prezhde chem oni snova kosnutsya drug druga. A kto ne smozhet postit'sya, tot dolzhen nakormit' shest'desyat bednyakov. My predpisali vam eto, chtoby vy uverovali v Allakha i v Yego poslannika i zhili, rukovodstvuyas' etoy veroy. Eto - predpisaniya, nachertannyye Allakhom. Soblyudayte ikh i ne narushayte ikh, a dlya nevernykh - muchitel'noye nakazaniye
Ministry Of Awqaf, Egypt
А кто не сможет освободить раба, тот должен поститься два месяца непрерывно, прежде чем они снова коснутся друг друга. А кто не сможет поститься, тот должен накормить шестьдесят бедняков. Мы предписали вам это, чтобы вы уверовали в Аллаха и в Его посланника и жили, руководствуясь этой верой. Это - предписания, начертанные Аллахом. Соблюдайте их и не нарушайте их, а для неверных - мучительное наказание
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek