Quran with русском translation - Surah Al-Mujadilah ayat 5 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُواْ كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَقَدۡ أَنزَلۡنَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۚ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[المُجَادلة: 5]
﴿إن الذين يحادون الله ورسوله كبتوا كما كبت الذين من قبلهم وقد﴾ [المُجَادلة: 5]
V. Porokhova Te zh, kto protivitsya Allakhu i poslanniku Yego, Budut pogubleny, kak te, kto byl do nikh, - Ved' My uzhe (im) Yasnyye Znameniya poslali, - I zhdet nevernykh unizitel'naya kara |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, te, kotoryye vrazhdebny Allakhu i Yego Poslanniku, budut poverzheny, kak byli poverzheny ikh predshestvenniki. My nisposlali [veruyushchim] yasnyye znameniya, a nevernym ugotovano unizitel'noye nakazaniye |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, те, которые враждебны Аллаху и Его Посланнику, будут повержены, как были повержены их предшественники. Мы ниспослали [верующим] ясные знамения, а неверным уготовано унизительное наказание |
Ministry Of Awqaf, Egypt Te, kotoryye protivostoyat Allakhu i Yego poslanniku, budut poverzheny i unizheny, kak byli poverzheny i unizheny predshestvovavshiye im narody. My nisposlali yasnyye znameniya, dokazyvayushchiye istinu, a nevernym, otritsayushchim eti znameniya, ugotovano unizitel'noye nakazaniye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Те, которые противостоят Аллаху и Его посланнику, будут повержены и унижены, как были повержены и унижены предшествовавшие им народы. Мы ниспослали ясные знамения, доказывающие истину, а неверным, отрицающим эти знамения, уготовано унизительное наказание |