Quran with русском translation - Surah Al-hashr ayat 15 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ قَرِيبٗاۖ ذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[الحَشر: 15]
﴿كمثل الذين من قبلهم قريبا ذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب أليم﴾ [الحَشر: 15]
V. Porokhova Podobno tem, kto byl do nikh, Oni uzhe vkusili (v zhizni blizhney) Svoikh deyaniy vrednyy plod, - I im - zhestokaya rasplata |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Oni] podobny tem, kotoryye byli nedavno do nikh, [kotoryye] vkusili zloye nakazaniye za svoi deyaniya i kotorym [yeshche] ugotovana muchitel'naya kara |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Они] подобны тем, которые были недавно до них, [которые] вкусили злое наказание за свои деяния и которым [еще] уготована мучительная кара |
Ministry Of Awqaf, Egypt Iudei "banu an-Nadir" podobny neuverovavshim, kotoryye byli do nikh nedavno: oni vkusili muchitel'noye nakazaniye v etoy zhizni za to, chto oni ne uverovali i narushili svoi obety, a v budushchey zhizni im ugotovany muki yeshcho strashneye |
Ministry Of Awqaf, Egypt Иудеи "бану ан-Надир" подобны неуверовавшим, которые были до них недавно: они вкусили мучительное наказание в этой жизни за то, что они не уверовали и нарушили свои обеты, а в будущей жизни им уготованы муки ещё страшнее |