Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 36 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿۞ إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسۡمَعُونَۘ وَٱلۡمَوۡتَىٰ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ ﴾
[الأنعَام: 36]
﴿إنما يستجيب الذين يسمعون والموتى يبعثهم الله ثم إليه يرجعون﴾ [الأنعَام: 36]
V. Porokhova Otkliknutsya (na propoved' proroka) Lish' te, kotoryye (zhelayut) slyshat'. A (chto kasayetsya) umershikh - Gospod' ikh voskresit, I budut vse oni potom k Nemu vozvrashcheny |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Voistinu, [na tvoy prizyv] otvetyat te, kto slyshit [serdtsem]. A tekh zhe, kto mertv [serdtsem], Allakh voskresit [i potrebuyet otveta v Sudnyy den']. A potom pered Nim oni predstanut [na sud] |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Воистину, [на твой призыв] ответят те, кто слышит [сердцем]. А тех же, кто мертв [сердцем], Аллах воскресит [и потребует ответа в Судный день]. А потом перед Ним они предстанут [на суд] |
Ministry Of Awqaf, Egypt Poistine, (o Mukhammad!) otvechayut na tvoy prizyv uverovat' v Istinu Allakha te, kotoryye vnimayut tebe svoimi serdtsami, ponimayut tvoy prizyv i razmyshlyayut o nom. A te, kotoryye ne slyshat tebya serdtsem, ne prinimayut tvoyego prizyva, ibo mertvy ikh serdtsa, i sami oni, kak mortvyye. Allakh voskresit ikh v Sudnyy den', i budut oni k Nemu vozvrashcheny, i On sprosit s nikh za to, chto oni delali |
Ministry Of Awqaf, Egypt Поистине, (о Мухаммад!) отвечают на твой призыв уверовать в Истину Аллаха те, которые внимают тебе своими сердцами, понимают твой призыв и размышляют о нём. А те, которые не слышат тебя сердцем, не принимают твоего призыва, ибо мертвы их сердца, и сами они, как мёртвые. Аллах воскресит их в Судный день, и будут они к Нему возвращены, и Он спросит с них за то, что они делали |