Quran with русском translation - Surah Al-An‘am ayat 50 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ إِنِّي مَلَكٌۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الأنعَام: 50]
﴿قل لا أقول لكم عندي خزائن الله ولا أعلم الغيب ولا أقول﴾ [الأنعَام: 50]
V. Porokhova Skazhi: "YA vam ne govoryu, Chto u menya sokrovishcha Allakha, I sokrovennoye mne neizvestno, (tak zhe kak i vam). Ne govoryu ya vam, chto angel ya. A ya lish' sleduyu tomu, Chto mne otkryto v Otkroven'ye". Skazhi: "Uzhel' sravni slepoy i zryachiy? Chto zh vam ob etom ne podumat' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Skazhi: "YA ne utverzhdayu, chto pri mne sokrovishchnitsy Allakha, i ya ne znayu sokrovennogo. YA ne govoryu vam, chto ya - angel. YA sleduyu tol'ko tomu, chto dano mne v otkrovenii". [Yeshche raz] skazhi: "Razve ravny slepoy i zryachiy? Neuzheli vy ne prizadumayetes' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov Скажи: "Я не утверждаю, что при мне сокровищницы Аллаха, и я не знаю сокровенного. Я не говорю вам, что я - ангел. Я следую только тому, что дано мне в откровении". [Еще раз] скажи: "Разве равны слепой и зрячий? Неужели вы не призадумаетесь |
Ministry Of Awqaf, Egypt Skazhi (o poslannik!) etim neveruyushchim: "YA ne govoryu, chto u menya sokrovishchnitsa Allakha, kotoroy ya mogu rasporyazhat'sya i vypolnyat' vashi pros'by, i ya ne utverzhdayu, chto znayu sokrovennoye, kotoroye Allakh ne otkryval mne. YA takzhe ne govoryu vam, chto ya angel, kotoryy mozhet podnimat'sya na nebo. Na samom dele ya tol'ko chelovek i sleduyu tomu, chto mne otkryto v Otkrovenii, nisposlannom Allakhom". Skazhi im yeshcho raz (o Mukhammad!): "Uzhel' zabludivshiyesya i bogoboyaznennyye ravny v znanii etoy istiny? Kak vy mozhete otklonyat'sya ot pryamogo puti, kotoryy ya vam predlagayu?! Odumaytes', chtoby ponyat' Istinu Allakha i chtoby ona stala dlya vas yasnoy |
Ministry Of Awqaf, Egypt Скажи (о посланник!) этим неверующим: "Я не говорю, что у меня сокровищница Аллаха, которой я могу распоряжаться и выполнять ваши просьбы, и я не утверждаю, что знаю сокровенное, которое Аллах не открывал мне. Я также не говорю вам, что я ангел, который может подниматься на небо. На самом деле я только человек и следую тому, что мне открыто в Откровении, ниспосланном Аллахом". Скажи им ещё раз (о Мухаммад!): "Ужель заблудившиеся и богобоязненные равны в знании этой истины? Как вы можете отклоняться от прямого пути, который я вам предлагаю?! Одумайтесь, чтобы понять Истину Аллаха и чтобы она стала для вас ясной |