×

Аллах дает запрет в друзья брать тех, Которые сражались против веры, И 60:9 русском translation

Quran infoрусскомSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:9) ayat 9 in русском

60:9 Surah Al-Mumtahanah ayat 9 in русском (روسيا)

Quran with русском translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 9 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[المُمتَحنَة: 9]

Аллах дает запрет в друзья брать тех, Которые сражались против веры, И гнали вас из ваших очагов, И помогали вашему изгнанью. И те, кто примет их в друзья, Перед Аллахом нечестивы (будут)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما ينهاكم الله عن الذين قاتلوكم في الدين وأخرجوكم من دياركم وظاهروا, باللغة روسيا

﴿إنما ينهاكم الله عن الذين قاتلوكم في الدين وأخرجوكم من دياركم وظاهروا﴾ [المُمتَحنَة: 9]

V. Porokhova
Allakh dayet zapret v druz'ya brat' tekh, Kotoryye srazhalis' protiv very, I gnali vas iz vashikh ochagov, I pomogali vashemu izgnan'yu. I te, kto primet ikh v druz'ya, Pered Allakhom nechestivy (budut)
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Allakh zapreshchayet vam druzhit' tol'ko s temi, kotoryye srazhalis' s vami iz-za very, vygonyali vas iz vashikh zhilishch i sposobstvovali vashemu izgnaniyu. Vot te, kto druzhit s nimi, - voistinu, nechestivtsy
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov
Аллах запрещает вам дружить только с теми, которые сражались с вами из-за веры, выгоняли вас из ваших жилищ и способствовали вашему изгнанию. Вот те, кто дружит с ними, - воистину, нечестивцы
Ministry Of Awqaf, Egypt
No Allakh zapreshchayet vam brat' druz'yami i storonnikami tekh, kotoryye srazhalis' s vami iz-za very, zhelaya otvratit' vas ot vashey religii, zastavili vas pokinut' rodnyye mesta i sposobstvovali vashemu izgnaniyu. A kto voz'mot ikh storonnikami, te nespravedlivo postupayut po otnosheniyu k samim sebe
Ministry Of Awqaf, Egypt
Но Аллах запрещает вам брать друзьями и сторонниками тех, которые сражались с вами из-за веры, желая отвратить вас от вашей религии, заставили вас покинуть родные места и способствовали вашему изгнанию. А кто возьмёт их сторонниками, те несправедливо поступают по отношению к самим себе
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek