Quran with Bangla translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 9 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[المُمتَحنَة: 9]
﴿إنما ينهاكم الله عن الذين قاتلوكم في الدين وأخرجوكم من دياركم وظاهروا﴾ [المُمتَحنَة: 9]
Abu Bakr Zakaria Allaha sudhu tadera sathe bandhutba karate nisedha karena yara dinera byapare tomadera sathe yud'dha kareche, tomaderake sbadesa theke bera kare diyeche ebam tomaderake bera karate sahayya kareche. Ara tadera sathe yara bandhutba kare tara'i to yalima |
Abu Bakr Zakaria Āllāha śudhu tādēra sāthē bandhutba karatē niṣēdha karēna yārā dīnēra byāpārē tōmādēra sāthē yud'dha karēchē, tōmādērakē sbadēśa thēkē bēra karē diẏēchē ēbaṁ tōmādērakē bēra karātē sāhāyya karēchē. Āra tādēra sāthē yārā bandhutba karē tārā'i tō yālima |
Muhiuddin Khan আল্লাহ কেবল তাদের সাথে বন্ধুত্ব করতে নিষেধ করেন, যারা ধর্মের ব্যাপারে তোমাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছে, তোমাদেরকে দেশ থেকে বহিস্কৃত করেছে এবং বহিস্কারকার্যে সহায়তা করেছে। যারা তাদের সাথে বন্ধুত্ব করে তারাই জালেম। |
Muhiuddin Khan Allaha kebala tadera sathe bandhutba karate nisedha karena, yara dharmera byapare tomadera birud'dhe yud'dha kareche, tomaderake desa theke bahiskrta kareche ebam bahiskarakarye sahayata kareche. Yara tadera sathe bandhutba kare tara'i jalema. |
Muhiuddin Khan Āllāha kēbala tādēra sāthē bandhutba karatē niṣēdha karēna, yārā dharmēra byāpārē tōmādēra birud'dhē yud'dha karēchē, tōmādērakē dēśa thēkē bahiskr̥ta karēchē ēbaṁ bahiskārakāryē sahāẏatā karēchē. Yārā tādēra sāthē bandhutba karē tārā'i jālēma. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্ কেবল তাদের সন্বন্ধে তোমাদের নিষেধ করছেন যারা ধর্মের কারণে তোমাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছে ও তোমাদের বাড়িঘর থেকে তোমাদের তাড়িয়ে দিয়েছে এবং পৃষ্ঠপোষকতা করেছে তোমাদের বহিস্কারের ব্যাপারে, -- যে তোমরা তাদের সঙ্গে বন্ধুত্ব পাতবে। আর যে কেউ তাদের সঙ্গে বন্ধুত্ব পাতবে তারাই তো তবে স্বয়ং অন্যায়কারী। |
Zohurul Hoque Allah kebala tadera sanbandhe tomadera nisedha karachena yara dharmera karane tomadera birud'dhe yud'dha kareche o tomadera barighara theke tomadera tariye diyeche ebam prsthaposakata kareche tomadera bahiskarera byapare, -- ye tomara tadera sange bandhutba patabe. Ara ye ke'u tadera sange bandhutba patabe tara'i to tabe sbayam an'yayakari. |
Zohurul Hoque Āllāh kēbala tādēra sanbandhē tōmādēra niṣēdha karachēna yārā dharmēra kāraṇē tōmādēra birud'dhē yud'dha karēchē ō tōmādēra bāṛighara thēkē tōmādēra tāṛiẏē diẏēchē ēbaṁ pr̥ṣṭhapōṣakatā karēchē tōmādēra bahiskārēra byāpārē, -- yē tōmarā tādēra saṅgē bandhutba pātabē. Āra yē kē'u tādēra saṅgē bandhutba pātabē tārā'i tō tabē sbaẏaṁ an'yāẏakārī. |