Quran with русском translation - Surah As-saff ayat 11 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿تُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الصَّف: 11]
﴿تؤمنون بالله ورسوله وتجاهدون في سبيل الله بأموالكم وأنفسكم ذلكم خير لكم﴾ [الصَّف: 11]
V. Porokhova Vam - verovat' v Allakha i poslannika Yego I, na puti Yego srazhayas', Otdat' vse sredstva i vsyu dushu. Siye yest' luchsheye dlya vas. O, yesli by vy tol'ko znali |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Ono - v tom, chto] vy veruyete v Allakha i Yego Poslannika, vozlagayete na put' Allakha svoye imushchestvo i zhizn' svoyu. Eto [samoye] luchsheye dlya vas, yesli tol'ko vy razumeyete |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov [Оно - в том, что] вы веруете в Аллаха и Его Посланника, возлагаете на путь Аллаха свое имущество и жизнь свою. Это [самое] лучшее для вас, если только вы разумеете |
Ministry Of Awqaf, Egypt Eto - tvordo priderzhivat'sya very v Allakha i Yego poslannika, borot'sya na puti Allakha svoim imushchestvom i svoyey zhizn'yu. Eto - luchsheye dlya vas, yesli vy znayete |
Ministry Of Awqaf, Egypt Это - твёрдо придерживаться веры в Аллаха и Его посланника, бороться на пути Аллаха своим имуществом и своей жизнью. Это - лучшее для вас, если вы знаете |