Quran with русском translation - Surah Nuh ayat 10 - نُوح - Page - Juz 29
﴿فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا ﴾
[نُوح: 10]
﴿فقلت استغفروا ربكم إنه كان غفارا﴾ [نُوح: 10]
V. Porokhova YA (im) skazal: "Molite vashego Vladyku o proshchen'ye, - Ved' vseproshchayushch On |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov govorya: "Molite u vashego Gospoda proshcheniya, ibo On - proshchayushchiy |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov говоря: "Молите у вашего Господа прощения, ибо Он - прощающий |
Ministry Of Awqaf, Egypt YA govoril svoyemu narodu: "Poprosite zhe u svoyego Gospoda proshcheniya za neveriye i nepovinoveniye. Poistine, On proshchayet grekhi vernuvshimsya k Nemu kayushchimsya |
Ministry Of Awqaf, Egypt Я говорил своему народу: "Попросите же у своего Господа прощения за неверие и неповиновение. Поистине, Он прощает грехи вернувшимся к Нему кающимся |