Quran with русском translation - Surah Al-Jinn ayat 2 - الجِن - Page - Juz 29
﴿يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 2]
﴿يهدي إلى الرشد فآمنا به ولن نشرك بربنا أحدا﴾ [الجِن: 2]
V. Porokhova On k Istine ukazyvayet put', V nego uverovali my I v poklonenii Allakhu Drugikh bogov ne budem izmyshlyat' |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov kotoryy nastavlyayet na pryamoy put'. My uverovali v nego, i my ne budem poklonyat'sya nikomu, krome Gospoda nashego |
Magomed Nuri Osmanovich Osmanov который наставляет на прямой путь. Мы уверовали в него, и мы не будем поклоняться никому, кроме Господа нашего |
Ministry Of Awqaf, Egypt On nastavlyayet na pryamoy put' i prizyvayet k istine. I my uverovali v nego, i my ne budem poklonyat'sya nikomu, krome nashego Gospoda, kotoryy sozdal i nastavlyal nas |
Ministry Of Awqaf, Egypt Он наставляет на прямой путь и призывает к истине. И мы уверовали в него, и мы не будем поклоняться никому, кроме нашего Господа, который создал и наставлял нас |